Auto-Aufsicht

Conditions générales

Aperçu

Pour tous les liens de notre site Internet, nous nous distançons expressément des contenus et n’assumons aucune responsabilité pour les contenus des pages auxquelles il est fait référence sur notre site.

CGV – Conditions générales de vente

§ 1 Généralités

Toutes les prestations proposées par la société Auto-Aufsicht (ci-après dénommée l’exploitant du parking) sont soumises aux conditions générales de vente suivantes. La version en vigueur au moment de la conclusion du contrat fait foi. En réservant, le client déclare accepter les conditions générales de vente de l’exploitant du parking. Les dispositions divergentes ne s’appliquent pas, sauf si elles sont acceptées par écrit par l’exploitant du parking. Le contrat est conclu par l’offre du client et l’acceptation de l’offre par l’exploitant du parking, sous la forme d’une confirmation de réservation écrite. Le client est tenu de vérifier que la confirmation de réservation ne contient pas d’erreurs et de communiquer à temps les informations incorrectes à l’exploitant du parking. Si un tiers a effectué la réservation, il est solidairement responsable de toutes les obligations contractuelles aux côtés du contractant indiqué.

§ 2 Champ d’application

Les présentes conditions générales s’appliquent à tous les services offerts dans le cadre du contrat conclu avec l’exploitant du parking.

§ 3 Objet du contrat

L’objet du contrat est la location d’un emplacement pour véhicules automobiles ainsi que soit un transfert d’aéroport (appelé service de navette, 1 x aller-retour par véhicule) soit un transfert de véhicule (appelé service de voiturier, également 1 x aller-retour par véhicule). Les autres prestations supplémentaires convenues par écrit font également l’objet du contrat.

Le service de navette comprend un service de parking sur le site de l’entreprise. Le transport s’effectue à partir de l’heure réservée. Il n’existe aucun droit à un transport immédiat. Les véhicules sont garés et sortis exclusivement par le personnel de l’exploitant du parking. Une remise des clés est nécessaire pour des raisons d’organisation. Toutefois, le véhicule du locataire ne quitte en aucun cas le site de l’entreprise sous vidéosurveillance. La clé du véhicule est conservée dans un coffre-fort. Le service de voiturier permet de garer les véhicules directement à l’aéroport de Francfort dans des parkings sécurisés, si nécessaire et pour permettre la réalisation des objectifs du contrat.

Si le client a besoin d’effectuer des trajets supplémentaires, chaque trajet supplémentaire pour un maximum de quatre personnes sera facturé 15,- €. Avant de garer le véhicule, le locataire est tenu de retirer tous les objets de valeur de son véhicule.

Pour les créances existantes résultant du contrat de location, la société Auto Aufsicht dispose d’un droit de gage légal sur le véhicule mis à disposition. Auto-Surveillance est également en droit de faire enlever les véhicules garés du terrain de l’entreprise aux frais et aux risques du client, si par exemple :

  • le contrat de location est terminé et le locataire n’est pas joignable
  • un véhicule réglé présente un danger général en raison de défauts (p. ex. réservoir non étanche, etc.)
  • un véhicule engagé n’est pas immatriculé par la police ou est retiré de la circulation par les autorités pendant la durée du contrat
  • le véhicule a été stationné sans autorisation

En remettant le véhicule, le client assure que le véhicule dispose de la couverture d’assurance prescrite par la loi jusqu’à ce qu’il quitte le site de l’entreprise. Il est interdit au client d’effectuer des réparations sur le terrain de l’entreprise (sauf par des services d’urgence autorisés), de laver ou de nettoyer les véhicules, de vider l’eau de refroidissement, les carburants ou les huiles ou de jeter les déchets se trouvant dans le véhicule sur le terrain de l’entreprise. Le locataire est responsable des fuites d’huile ou d’autres liquides et de toutes les salissures qui en résultent. Les souillures imputables au client doivent être immédiatement et correctement éliminées par ce dernier ou par un spécialiste. Dans le cas contraire, l’exploitant du parking est en droit de faire éliminer ces souillures aux frais du client. Le client cède à l’avance à l’exploitant du parking ses propres droits à l’encontre de tiers ou d’assurances résultant d’un sinistre, dans la mesure où l’exploitant du parking est lui-même poursuivi à la suite d’un tel sinistre.

§ 4 Prix & paiement

Les prix en vigueur au moment de la conclusion du contrat sont applicables pour le calcul des prix. Ils peuvent être consultés sur Internet. Les durées des prestations de stationnement sont calculées par jour calendaire entamé, le jour d’arrivée et le jour de départ du terrain de l’entreprise étant considérés comme une journée entière.

La rémunération pour l’emplacement réservé et les autres prestations est payée à l’avance (par virement ou PayPal) ou au plus tard en espèces à l’arrivée. La société Auto Aufsicht peut refuser de restituer le véhicule mis à disposition jusqu’au paiement intégral du montant de la facture. En cas de prolongation de la durée de stationnement, 10,- € par jour seront facturés.

Si la date et/ou l’heure de retour sont modifiées ou si le vol de retour est annulé à la dernière minute, il convient de le signaler dès que possible par téléphone, SMS, WhatsApp ou e-mail (à [email protected]) en indiquant la nouvelle date, l’heure d’atterrissage et le numéro de vol. Dans le cas contraire, une indemnité de 35,- € pour les réservations de navettes et de 45,- € pour les réservations de voituriers sera facturée en cas de non-retour (no-show) le jour suivant. Pour chaque jour supplémentaire après cette date, 10,- € seront facturés (frais de prolongation habituels).

Pour une prise en charge après 00h15, 15,- € sont facturés pour chaque heure entamée.

§ 5 Résiliation et dommages-intérêts

L’annulation est possible sans frais jusqu’à 48 heures avant la date d’arrivée. Le jour d’arrivée est valable à partir de 00:00 heures. Toute annulation doit être faite par écrit. En cas d’annulation ultérieure, le montant total de la facture est dû. Cela n’affecte pas la possibilité pour les deux parties de se retirer pour des raisons importantes. Il s’agit d’un cas de force majeure, de maladie, de décès ou de troubles politiques dans le pays de destination. Le cas échéant, celles-ci doivent être justifiées par écrit.

§ 6 Responsabilité / Exclusion de responsabilité

L’exploitant du parking est responsable de tous les dommages causés par sa faute ou celle de ses employés sur la base des dispositions légales en matière de responsabilité (intention et négligence grave). Toute autre responsabilité, comme par exemple les dommages causés aux bagages et à leur contenu pendant le transport, est exclue. En cas de négligence légère, la responsabilité des dommages n’est engagée que si elle est due à la violation d’une obligation contractuelle essentielle d’une manière qui compromet l’objectif du contrat. Dans ces cas, la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat. De même, le client libère l’exploitant du parking des dommages causés par des cas de force majeure (p. ex. dommages dus à une tempête, à la grêle, à la foudre, à une inondation, à des déjections d’oiseaux, etc.) ainsi qu’en cas de dommages causés par des troubles politiques intérieurs et extérieurs, des événements de guerre et des actes de vandalisme.

Les clients sont tenus de prendre des photos de tous les côtés de leur véhicule à leur arrivée sur le parking situé devant le site de l’exploitant du parking ou à l’aéroport de Francfort-sur-le-Main. L’exploitant du parking n’assume aucune responsabilité pour les petites éraflures et les dommages mineurs à la peinture, ainsi que pour les impacts de pierres et les bosses qui n’étaient habituellement pas visibles au moment de la remise du véhicule en raison de la saleté du véhicule ou de mauvaises conditions d’éclairage. C’est notamment le cas lorsqu’il ne s’agit manifestement pas de dommages de stationnement. Il en va de même pour les dommages qui ne sont habituellement pas visibles sur les photos. Si des dommages sont signalés par le client au moment de la restitution du véhicule, il incombe au client de prouver que le dommage a été causé par un employé de l’exploitant du parking. En cas de transfert de véhicule (service de voiturier), les dommages au véhicule du client sont entièrement couverts par l’assurance responsabilité civile légale de l’entreprise (ce que l’on appelle les dommages casco). Les dommages aux véhicules de tiers sont couverts par la propre assurance responsabilité civile automobile du client. Les demandes de dommages et intérêts en raison d’un déclassement ou autre sont exclues.

Le client n’a pas droit à une réduction de prix ou à des dommages-intérêts s’il n’a pas signalé immédiatement le dommage au personnel de surveillance avant de quitter l’établissement et s’il ne l’a pas fait ensuite par écrit par e-mail. L’exploitant du parking n’est pas responsable des dommages causés par des tiers. Cela vaut également pour les vols et les disparitions de véhicules, de pièces de véhicules, de contenu de véhicules et de chargement de véhicules (par ex. autoradio, navigation, téléphone de voiture, objets de valeur personnels, ordinateur et autres).

Les demandes de dommages et intérêts, en particulier celles résultant de vols non atteints et d’autres rendez-vous manqués, sont exclues. Il incombe au client de prévoir suffisamment de temps. L’exploitant du parking n’est pas tenu de vérifier l’heure d’arrivée.

§ 7 Protection des données

Les données mises à disposition sont protégées par l’exploitant du parking conformément à la loi fédérale sur la protection des données. Le client accepte que ses données soient traitées et enregistrées électroniquement par l’exploitant du parking dans le cadre de la relation contractuelle. Les données ne sont pas transmises à des tiers sans autorisation. Une suppression régulière des données a lieu.

§ 8 Dispositions finales

Toute modification ou tout ajout au contrat doit être fait sous forme de texte. Si une ou plusieurs dispositions du présent contrat s’écartent de la législation en vigueur, la disposition invalide sera remplacée par une disposition juridique valide qui se rapproche le plus de l’intention de la disposition initiale. Les autres dispositions n’en sont pas affectées.

Le tribunal compétent est celui de Francfort-sur-le-Main.